语言为桥,文化为舟
——马静与国际中文教育的十年远征
人物名片
马静,对外经济贸易大学中国语言文学学院2017级汉语国际教育专业硕士研究生,现在吉林大学国际汉语教育东北基地任专职教师,2022年至今由吉林大学外派到韩国汉阳大学孔子学院任国际中文教师。曾于2011-2016年先后在泰国、柬埔寨任汉语教师志愿者。
在全球文化交流日益紧密的当下,语言不仅是沟通的媒介,更是文化交融的纽带。汉语国际教育工作者,正是这一纽带的编织者,默默贡献力量。
马静,便是其中一位深耕十余载的践行者。从泰国华文学校的青涩志愿者,到吉林大学国际汉语教育东北基地的专职教师,她以热忱与专业,架起中外文化交流的桥梁,书写着独特的教育篇章。
图 1 中韩研究学会成立30周年国际论坛工作照
2011年,马静怀着热忱,以志愿者身份踏入泰国华文学校的教室,开启了她汉语国际教育的初章。彼时,一位七旬华侨教师成为她职业生涯中至关重要的引路人。尽管年事已高,这位老教师仍每天认真备课、授课,批改作业时,放大镜后的眼神满是专注。直至生命尽头,她始终未曾离开热爱的讲台。
马静深受触动,“她教会我,汉语教学不仅是职业,更是文化传承的火种。”这份触动化为坚定的信念,让马静老师更加明确自己在汉语国际教育道路上的方向。
图 2 贸大墙前与导师合影
“语言之韵、文化之桥、世界之窗”——这三个词正代表马静选择汉语国际教育专业的初心。
她眼中,汉语远不止是简单的符号集合,更是中华五千年灿烂文明的鲜活载体。本科求学时,马静便被汉语的韵律之美和表意之精深深吸引。而“文化之桥”的信念,源自她对跨文化交流的向往:“语言教学不是单向输出,而是双向对话。我们既要让世界了解中国,也要让中国倾听世界。”
在对外经济贸易大学攻读硕士期间,导师的循循善诱、谆谆教诲,以及每一位任课教师的倾囊相授、细致入微地讲解,都如同点点繁星,照亮了马静前行的道路,为她铺就了一条通往国际中文教师的绽彩征途。
马静提到,吴晓峰教授的“汉语教学法”课程,为她打开了新世界的大门。课堂上,来自日本、土耳其等不同国家的留学生与中国学生携手模拟教学场景,亲身实践听说法、交际法等多样教学策略。在互动中,大家也借此机会体验学习对方的语言,真切领略到汉语国际教育在推动文化双向交流中的强大力量。
这让马静意识到,真正的语言课堂应打破文化壁垒,让不同背景的学生在交流互动中共同成长,这进一步加深了她对这一专业的热爱与理解。
本科毕业后,马静先后在泰国和柬埔寨积累了五年教学经验。这段经历不仅让她深刻体会到语言教学与文化交流的深远价值,更坚定了她成为国际中文教育专职教师的决心。
为进一步提升专业素养,她毅然前往对外经济贸易大学攻读硕士学位,提升专业素养。毕业后,马静顺利入职国际汉语教育东北基地,开启了新的教育篇章。
在教学中,马静始终秉持因材施教的理念,致力于充分激发学生的学习积极性。在吉林大学与韩国汉阳大学合作的孔子学院,她积极投身教学与文化交流活动,展现出卓越的专业能力。
回忆初到泰国教授小学生时,马静曾因课堂秩序问题而陷入困惑。但她并未退缩,通过制定明确的课堂规则、精心设计小组活动以及及时给予学生反馈等方式,逐步找到了教学与课堂管理的平衡点,成功化解了难题。
而在韩国汉阳大学孔子学院,面对成年学习者,她更注重“分层次教学”与“文化共情”。例如,考虑到韩国学生对礼节的重视,她巧妙地将儒家文化融入汉语课堂,通过解析“礼”字深入讲解汉语中的敬语体系,让学生在学习语言的同时,对中华文化有了更深刻的理解。
图 3 汉阳大学校庆留影
马静曾遇到一位汉语基础较弱的学生,为维护其自尊心,马静在课堂提问时给予了较多提示,并主动补充答案。不料课后学生发来消息表示,希望老师能给自己更多独立回答的机会。
这一经历让她意识到,教学不能仅凭善意,每个学生都有其独特的学习风格和节奏,尊重学生的个体差异至关重要。此后,她及时调整策略,更加注重观察学生的学习状态、倾听学生的反馈,给予学生充足的思考时间,耐心倾听每一个“磕磕巴巴”的回答。“教育是等待的艺术,需要包容不同的节奏。”她由衷感慨道。
面对教育数字化趋势,马静积极将多媒体工具融入教学。在“雕版印刷工作坊”中,她带领学生亲手制作传统印刷品,结合汉字演变讲解文化内涵。
面对教育领域的快速变革,马静老师始终保持强烈的学习热情,通过多种途径提升自己。她定期参加教育相关培训课程和学术研讨会,学习最新的教育理论和教学方法;持续关注教育领域的研究成果和发展动态,广泛阅读专业书籍和期刊;积极与同行交流合作,分享教学经验,共同探索创新教学模式;同时,不断反思自己的教学实践,结合学生反馈和同行评估,持续改进教学方法,确保自己的专业知识和技能与时俱进。
图 4 雕版印刷工作坊活动留影
2024年6月,马静老师带队韩国学员参加汉语桥——“行摄东北”中华文化研习营项目。
在为期两周的行程里,从古老与现代交融的北京,到充满活力的长春,韩国学生们一路探寻,游览承载历史记忆的文明古迹,看现代中国,习汉语之韵、赏文化之美。一名学员在结营信中真挚地写道:“这次旅程让我明白,汉语不仅是语言,更是一把打开中国之门的钥匙。”
这次活动不仅让学员们收获颇丰,坚定了他们学习汉语的决心,马静老师也收获了学员们真挚的感谢与祝福,深刻体会到自己工作的价值。
图 5 吉林大学“行摄东北”海外青年学生中华文化研习营马静与韩国学生合照
在文化交流的舞台上,马静总是能巧妙地将中华文化的魅力传递给世界。
在汉阳大学孔子学院举办的“中韩传统服装秀”中,马静以汉服为载体,深入剖析服饰纹样背后的文化寓意与哲学思想,让一场跨越时空的传统与现代对话精彩上演。
活动现场,韩国学生身着韩服与中国学生同台展示,两国服饰风格迥异却又相得益彰,这种强烈的视觉碰撞引发了台下观众的阵阵惊叹与热烈反响。
四、展望未来:以使命照亮多元之路
“汉语国际教育是民心相通的基石。”马静指出,语言教师的角色远不止是知识传授者,更是文化使者。汉语国际教育专业在促进文化理解、打破文化隔阂方面发挥着关键作用。
她以“一带一路”倡议为例:“当印尼学生能用汉语讲述郑和下西洋的故事,当非洲学员通过成语理解中国人的处世哲学,文化隔阂便自然消解。”通过汉语教学,外国学生能够深入了解中国的历史、文化和社会,极大地增进了中外民众之间的相互理解和友谊,有力提升了中国的国际软实力。
谈及行业前景,马静表示,汉语国际教育行业前景广阔,但也对从业者提出了较高要求。
她认为,除了扎实的专业知识和语言功底外,“跨文化适应力”与“创新力”是从业者必备的核心素质。“教师需具备扎实的语言功底,还要懂教育心理学、能运用科技工具,甚至了解对象国的社会习俗。”基于此,她建议行业新人多参与海外实习,在真实的跨文化环境中培养“文化敏感度”。
图 6 《国际中文教育中文水平等级标准》实施两周年国际学术会议工作照
面对正在探索未来方向的学弟学妹们,马静给出了真诚的建议。如果已经明确目标,就应坚定地为之努力;若仍感到迷茫,不妨从认真对待每一堂课、每一次作业做起,在学习过程中逐步挖掘自己的兴趣点,从而站准职业方向。
回想起自己也曾有过的迷茫与焦虑,马静坦言:“与其与他人比较,不如专注自我成长。”她鼓励学弟学妹们相信自己,能与众多优秀的人同窗共读,本身就证明了自己的优秀。同时,她还建议大家培养兴趣爱好,丰富课余生活,缓解压力,避免陷入过度的内耗。“生活多元了,心态自然会开阔。”
在专业学习方面,马静期望同学们不仅要提升语言技能,还要深入钻研教育理念和教学方法,积极投身于教学实习、跨文化交流等实践活动,以便更好地领悟教学的本质。
“汉语国际教育的舞台远比想象中广阔。”在职业规划方面,她鼓励大家拓宽视野,除传统语言教学外,还可以探索国际机构、文化交流组织等多元化的职业发展路径,保持终身学习的态度,不断提升自己,以适应行业的发展变化。最后,她强调:“使命感是支撑你走远的力量。当你看到学生因你的课堂而爱上中国,那一刻的成就感无可替代。”
从东南亚到东北亚,从青涩学子到资深教师,马静用十余年光阴诠释了何为“以语言为桥,以文化为舟”。
在汉语国际教育这片广袤的天地里,马静的奋斗历程宛如一部用爱与责任书写的传奇成长史。每一堂精心准备的课程,每一次与学生的倾心交流,每一场文化交流活动的策划与组织,都是她成长路上的坚实脚印。
她以自身为火把,用行动向世界阐释着汉语国际教育的深刻价值,那是跨越国界、打破文化隔阂的力量,是让不同肤色、不同背景的人都能领略中华文化魅力的纽带。在她看来,汉语国际教育早已超越了普通职业的范畴,它是一场永不停歇的文化远征。而这份远征的终点,始终是让世界听见中国的声音,读懂中国的故事。