学校主页 | 中文 | ENGLISH | 한글 | русский
当前位置: 首页» 学术科研» 学术活动

学术活动

汉语中的里尔克

——“跨文化视野下的文学对话”系列学术报告之三

 

           20101230日晚1730分,“汉语中的里尔克”学术讨论会如期举行,此为我校文学虚拟平台“跨文化视野下的文学对话”系列学术报告之第三讲。主讲人为中文学院老师胡少卿,校文学平台、语言学平台多位老师与会。

    里尔克为20世纪伟大的德语诗人,对中国新诗的发展产生了重要影响。胡少卿老师的主题报告首先从“翻译之难”谈起,举日本俳句《古池》与美国诗人庞德的短诗《地铁车站》的汉译为例,说明要真正把诗歌译好,不仅需要了解两方面文化的内在精神,也需要对自己的母语有精深的把握。接着胡老师勾勒了里尔克诗歌的汉译史,指出二十世纪的三四十年代和九十年代中期以后是里尔克诗歌在中国发挥影响的两个高峰期;中国诗人对里尔克诗歌的选择折射出新诗发展内在的要求,也是一时代精神的投影。最后,胡老师通过朗诵具体的里尔克诗歌汉译本,分析了里尔克诗歌与中国文化传统接近的因子,如东方神秘主义、静观、冥思、节制等,这些因素解释了何以里尔克诗歌能给予中国诗人更多的亲近感和更内在的影响。

    整个讨论会在轻松、随意的氛围中展开,与会者在主讲人发言过程中即随时打断,随时拓展话题,广泛引申,不同专业背景的老师发生了有趣的思想碰撞,使大家收获颇丰。讨论会持续三个多小时,将近九点方告结束。

“跨文化视野下的文学对话”是我校文学交流中心在科研处指导下开展的重要学术活动,旨在加强平台内部的学术交流,为将来跨院组建科研团队做有益的准备。下学期本系列学术报告将继续举办,敬请期待。