学校主页 | 中文 | ENGLISH | 한글 | русский
当前位置: 首页» 招生培养» 留学生招生培养» 国际汉语翻译方向

国际汉语翻译方向

中俄商务同声传译本硕连读项目 

一、专业名称及简介

中文学院和外语学院联合开设“中俄商务同声传译本硕连读项目”,本科阶段三年,由中文学院执行密集型汉语课程训练;硕士阶段二年,由外语学院执行同声传译训练。本项目专门招收具有俄语背景的来华留学生。

本专业旨在培养具有较强的汉语言口头与书面表达能力,具备一定的人文和经贸知识,具有娴熟的翻译技能,可胜任汉俄同声传译的专业人才。其人才能力结构凸显为“汉语水平”、“翻译技巧”和“经贸知识”。

 

二、主要核心课程(本科阶段)

商务汉语精读      商务汉语听说      汉语基本技能训练

国际商务文化     中国经济概况     中国对外贸易

翻译理论与技巧    汉语速记        汉俄翻译入门

 

三、专业优势及就业方向

本专业的优势在于:

1.日趋增强的中俄贸易对汉俄翻译人才的需求越来越多,本项目学生就业渠道广阔;

2.注重对学生汉语口语表达和写作技能的训练,可以培养出高水平的汉语翻译人才;

3.侧重培养学生在汉语速记、同声传译等方面的实际操练。

4.中文学院与外语学院联合招生,优势互补,学生将掌握精准的汉语表达方式和互译技巧。

本专业的就业方向:

跨国公司、国际媒体、政府机构等

 

四、所授学位

文学学士、翻译学硕士

 

五、培养亮点和师资亮点

1.强化商务场合中汉语使用技能的训练

2.侧重翻译技能的培养

3.融“汉语”、“商务”、“翻译”于一体

4.跨学科、多层次、双模式的培养体系

5.教师富有多年教学经验,拥有较强科研能力

6.教学服务和教学管理十分完善